Martes, 26.02.02
Seguimos en Nápoles. El barco se ha quedado en el sur de Cerdeña. El
capitán, Fernando, está desesperado porque no puede llegar antes. Hay
mala mar y le digo por teléfono que no arriesgue. Zarpa hoy a las seis de
la tarde. Son 250 millas. Llegará hacia las nueve de la mañana.
Johan ha estado intentando transmitir todo el día pero había un fallo
en el sistema y no lo lograba. Por fín lo ha conseguido a las 22:00 horas.
Chus ha encontrado un fallo en la instalación de la radio de mi embarcación
y lo ha corregido a tiempo. De no haberlo visto, habría podido causar un
problema muy grave en el funcionamiento de la "NUMANCIA" Gracias Chus!
Mañana repostaremos y zarparemos rumbo a Capri y luego Sicilia.
La expedición continua..
|
|
Tuesday, 26.02.02
We are still in Napoles. The ship has remained in the south of Cerdeña. The captain, Fernando, is desperate because cannot arrive before. There is bad sea and I tell it by telephone not to take risks. He will sail out today at six o'clock of the afternoon. They are 250 miles. He will arrive around nine in the morning.
Johan has been trying to transmit all the I gave but it was a failure in the system and did not achieve it. At last it has obtained it to the 22:00 hours.
Chus has found a failure in the instalacion of the radio of my small boat and has corrected it on time. Of to not have seen, would been able to cause a very serious problem in the operation of the "NUMANCIA" Thanks Chus!
Tomorrow way to Capri and then Sicilia.
The expedition continuous...
|