





Visita de Álvaro Marichalar a Su Alteza Imperial, la Princesa Takamado.
En su calidad de Presidenta de la Japan - Spanish Society (Asociación España - Japón); y de Presidenta de la Japan Sailing Federation, la Princesa Takamado recibió en su residencia de Tokyo al deportista español, Álvaro de Marichalar.
En la audiencia, la Princesa le regaló a Álvaro un libro que ha escrito sobre la Antártida; y el navegante navarro, le dedicó su libro titulado "Rumbo al Horizonte Azul", donde relata la travesía del océano Atlántico que realizó en 2002.
Durante la visita, S.A.I. estuvo encantada de posar con la pancarta de la Expedición San Francisco de Xabier2006, donde se promociona NAVARRA a nivel internacional.
|






Marichalar culmina la gesta náutica en honor de San Francisco Javier
|
Tokio, 28 jun (EFE).- El navarro Álvaro de Marichalar culminó hoy en Tokio su épica travesía de los mares de China y Japón a bordo de una moto acuática, en recuerdo de la epopeya que medio milenio atrás realizó San Francisco Javier en busca del país del Sol Naciente.
Tras 5.000 kilómetros de olas gigantes, tifones empecinados en apartarle de su rumbo y amenazadores tiburones del Mar Amarillo, Marichalar entró triunfal en el embarcadero tokiota de Yumenashima, ondeando una triple bandera española-portuguesa-nipona, a bordo de la "Numancia", la embarcación que le ha permitido añadir un récord más a su dilatada trayectoria deportiva.
"Ha sido una difícil navegación. He tenido mucha mar, mucho viento, muchas olas", explicó Marichalar a Efe, en un sucinto resumen de esta increíble travesía que le ha permitido viajar por algunas de las aguas más difíciles del planeta.
A la llegada a Tokio, le esperaba una gran pancarta en la que se leía "Navarra. Kingdom of Spain" (Navarra. Reino de España), en homenaje a la región española que le vio nacer hace 45 años, al igual que a Francisco Javier hace medio milenio.
Este año se cumplió, el 7 de abril, el 500 aniversario del nacimiento del santo y el viaje de Marichalar en recuerdo del insigne jesuita navarro ha sido uno de los momentos cumbre de las celebraciones en Japón, donde a "Xabieru", como le conocen los nipones, se le considera el primer puente entre este país y España.
Precisamente, el pasado 7 de abril comenzó Marichalar esta singladura a "galope" de la pequeña "Numancia", como comentó a Efe uno de los japoneses que recibieron al aventurero esta mañana, comparando a la pequeña embarcación con un brioso corcel marino.
Ese día, zarpó de la isla china de Sanchian, la antigua Sancián, donde muriera Francisco Javier en 1552, y a partir de entonces recaló en Hong Kong, Macao, la costa Taiwanesa, el archipiélago de Okinawa, el suroeste de Japón, el Mar Interior nipón, Yokohama, hasta arribar hoy a Tokio.
En Ishigaki, Okinawa, Marichalar pudo reponerse a duras penas de los efectos que en su viaje desde Taiwán tuvo el tifón Chanchu, con olas de cinco metros de altura y vientos de 40 nudos.
San Francisco Javier pisó Japón por primera vez el 15 de agosto del año de la gracia de Nuestro Señor de 1549, en Kagoshima, un lugar del suroeste de este país en el que también puso pie en tierra Marichalar, y donde le acogieron como a un amigo que vuelve tras una larga ausencia.
Otro lugar que recordó hoy Marichalar a su llegada a Tokio fue Hirado, localidad que también visitó San Francisco Javier procedente de Kagoshima.
En la iglesia que en Hirado está consagrada al santo, Marichalar depositó una piedra procedente del Castillo de Javier, Navarra, y una bandera de esta Comunidad.
El árbol genealógico de Álvaro de Marichalar se remonta, en la rama de los Azpilicueta, hasta la familia de San Francisco Javier.
Y si en aquellos oscuros días del siglo XVI, el jesuita navarro era recibido por el "rey" de Hirado, ahora, en este umbral del siglo XXI, Marichalar se pudo encontrar con Akira Matsura, descendiente de ese antiguo gobernante local.
En la rueda de prensa que ofreció al llegar a Tokio, Marichalar explicó las razones que le llevaron a emprender esta "Expedición Xavier 2006" y a ganar un nuevo récord marítimo, el décimo desde 1982.
El navegante cuenta con la primera y unica travesía en moto acuática del Atlántico (Roma-Nueva York), que en el 2002 le permitió entrar en el Libro Guinnes por las 10.000 millas náuticas que hizo.
"Lo hago porque me gusta llevar la bandera de España y conseguir récords para mi país", dijo hoy orgulloso.
Pero sobre todo, afirmó, "lo he hecho porque amo la mar. Me gusta navegar en embarcaciones así de pequeñas (de apenas tres metros). Me gusta compartir esa experiencia con otras personas; a traves de mis conferencias, documentales y libros"
Sobre el país del Trono del Crisantemo y la misión de San Francisco Javier, Marichalar fue también claro.
"Lo más importante es que he comprendido en este viaje lo que a él le gustaba y admiraba de Japón", es decir, sobre todo sus gentes, "gentes de coraje, de esperanza, de fe", aseveró.
Marichalar explicó que sus próximas metas son la travesía Tokio-Los Angeles, es decir, cruzar el Pacífico; y la circunvalación del continente Antártico.
"Llevaré la bandera de Japón a Estados Unidos", dijo en un mensaje rotundo que fue muy aplaudido por la concurrencia nipona.
En esos nuevos retos marítimos no le acompañará esta "Numancia", que en este viaje se ha mostrado fiel al coraje que evoca su nombre. Sera una nueva embarcación, ya que en octubre esta nave fabricada en Canadá, que también le permitió en septiembre pasado cubrir la difícil ruta Barcelona-Odessa, cruzando el Mediterráneo y el Mar Negro, será subastada en HongKong para fines benéficos.
|







YUMENO-SHIMA (Japon), 28 juin 2006 (AFP) - Un aristocrate espagnol, Alvaro de Marichalar, a débarqué mercredi à Yumeno-Shima, près de Tokyo, après avoir accompli la première traversée en jet-ski entre la Chine et le Japon. En hommage à son ancêtre, le missionnaire espagnol François-Xavier.
Agé de 45 ans, le bel hidalgo, casquette noire et combinaison jaune fluorescent, a fait une entrée remarquée dans la baie de Tokyo, debout sur son petit bateau, en agitant les drapeaux espagnol et japonais.
Teint mat et barbe naissante, il a été salué par quelques dizaines de supporteurs avec lequel il a sablé le champagne avant de s'asperger du reste de Dom Pérignon. Puis le héros a reçu des roses de jeunes Japonaises toutes émoustillées.
Cette traversée avait pour but principal de commémorer le 500e anniversaire de la naissance de François-Xavier, le missionnaire jésuite espagnol, dont Alvaro de Marichalar affirme être un descendant.
"Les missionnaires espagnols étaient des gens romantiques qui méritent respect", a plaidé l'aventurier navarrais lors d'une conférence de presse.
A ses côtés se trouvait un prêtre espagnol, qui traduisait ses propos en japonais, ainsi que le descendant d'un seigneur local du sud du Japon qui avait autorisé le futur Saint François-Xavier à prêcher librement au début de sa mission nippone en 1549.
Fervent catholique, Alvaro de Marichalar s'est défendu de toute aspiration à évangéliser le Japon d'aujourd'hui, où l'on ne compte, près de 500 ans après le passage des missionnaires, qu'un pour cent de chrétiens.
"Je ne voulais pas évangéliser mais suivre le chemin de François-Xavier et unifier l'Europe et l'Asie", a expliqué l'aventurier.
Parti le 7 avril de l'île de Sancian (Chine), près de laquelle le jésuite espagnol était décédé lors d'une traversée en bateau en 1552, Alvaro de Marichalar est arrivé le 20 mai sur l'île d'Ishigaki (sud du Japon), dans l'Archipel d'Okinawa.
Il est ensuite remonté vers Tokyo en longeant la côte. Il a fait quelques escales, notamment à Kagoshima (sud), où s'était rendu François-Xavier, un des premiers compagnons d'Ignace de Loyola, fondateur de la Compagnie de Jésus.
Alvaro de Marichalar, déjà auteur de la première traversée de l'Atlantique en jet-ski en 2002, a parcouru 5.350 kilomètres en naviguant près de 12 heures par jour, debout dans son jet-ski, unique moyen d'être selon "au contact de la mer de façon unique", en suivant les "poissons volants et des dauphins".
"Le jet-ski n'offre pas de protection, de refuge. On a toujours froid, mais on y vit la mer et la navigation", a raconté le marin qui a perdu quelques kilos dans l'aventure.
Lors de cette traversée, il est tombé "dix fois par jour", a eu beaucoup de mal à atteindre l'archipel d'Okinawa, battu par les vents et la pluie, en pleine saison de la mousson au Japon.
"J'ai fait ça parce que j'aime la mer. J'aime partager mon expérience de la solitude et mes expériences marines", a-t-il affirmé.
Mais il avait aussi d'autres motivations plus philanthropes.
"J'aime accomplir des record pour mon pays. J'aime aider les jeunes à s'armer de valeurs pour qu'ils refusent la drogue et l'alcool. J'aime unir des pays comme l'Espagne, la Chine et le Japon", a-t-il expliqué.
L'aventurier espagnol est également un écologiste convaincu. A bord de son jet-ski, il a filmé des documentaires destinés à dénoncer le pillage des mers, ce qu'il nomme "l'assassinat des poissons" et les rejets de produits toxiques.
"Personne ne le voit, mais moi, je l'ai vu", a-t-il dit.
Ses prochains défis seront, dans dix mois, la traversée du Pacifique entre Tokyo et Los Angeles, qui sera suivie par une expédition en Antarctique.
mie/agr/jlb
|




Arriving on a water-scooter
The Times
Álvaro de Marichalar waves a Spanish flag as he rides his water-scooter into Tokyo Bay, more than eleven weeks and 3,800 miles after setting off from Hong Kong on his 3m (10ft) craft.
|

Bandera de la marina de Japón
|

Barco con problemas...
|

Barco extraterrestre...
|

Dos pesqueros que se quieren bien
|

El barco más grande y moderno que he visto
|

Gran escultura
|

Gran petrolero
|

Grandes astilleros
|

Inmemso puente en Kobe
|

Japan PRESS is talking about the trasatlantic crossing as well
|

La religión siempre presente
|

Les gusta la NUMANCIA
|

Les gusta oir historias de esfuerzos y luchas en la mar
|

Llegando a Kobe
|

Lo vi ayer...
|

Los amigos de mi embarcación
|

Los niños reciben al conferenciante español con unas preciosas palabras de salutación
|

Me encanta compartir mi lucha en soledad con las personas que aprenden a combatir en la vida
|

Navarra, España, Japón, Portugal... juntas en todos los actos de esta expedición
|

Otra conferencia
|

Remolque
|

Sanchuan-san es un tipo estupendo
|

Unidad de la Armada Japonesa
|

Una buena zanahoria al canto
|



Always standing up
|

Ataking...
|

Cebollas
|

Conferencia en la Universidad Prefectual de Yamaguchi, que está hermanada con la Universidad Pública de Navarra
|

Conferencia en un Colegio de Yamaguchi
|

Dejo una piedra del Castillo de Javier y unas banderas de España, Navarra y Javier en el Ayuntamiento de Yamaguchi
|

El padre jesuita Luis es genial. Sabe todo de la vida de nuestro patrón Javier y es una persona buena y feliz
|

Fast sailing
|

Fast
|

Free
|

Full speed ahead
|

Happy sailing today
|

Hong-Kong -TOKIO, standing up on my 3 meters lenght vessel
|

Japón
|

Jelly fish approaching NUMANCIA
|

La págoda de 5 pisos de Yamaguchi es todo fragilidad aparente, solidez real y arminía. Japón es así también
|

Llegando a Takehara
|

Monumento a Xabier llegando a Yamaguchi
|

Navarra siempre presente en Japón
|

Navigation
|

Nuestro amigo vuelve a su mundo. A su vida...
|

NUMANCIA is in perfect shape now
|

NUMANCIA the best boat in the world...
|

NUMANCIA...
|

Pido a unos pescadores que me dejen ver el pez que acaban de pescar... es venenoso
|

San Francisco Javier también las pasó canutas en esta mar brava y muy difícil
|

Tras la conferencia a la Asociación de Amistad Yamaguchi- Navarra
|

Un descanso
|

Un descanso
|

Velocidad
|

Very Fast
|

Visita a la Iglesia de Yamaguchi
|

Xabier lanza su crucifico al mar pidiendo a Dios que se calmara la mar
|

Yamaguchi Prefecture
|

Yamaguchi frente al monumento a Javier
|
|

A punto de zarpar
|

A punto de zarpar
|

Cae la noche otra vez...
|

Carta de Xabier en el Museo de Nagasaki
|

Despedida de Nagasaki
|

Después de la conferencia en Fukuoka
|

Director del Museo de Nagasaki
|

Fortaleza de Hirado
|

Fukuoka Press
|

Hirado Press
|

Hirado. Iglesia de San Francisco Javier donde dejé una piedra de Javier y una bandera de Navarra
|

Iglesia de Hirado
|

Iglesia de San Francisca Javier. Hirado
|

Justo antes de hacerme a la mar
|

Kagoshima from TV
|

La herida de mi pie está casi curada del todo
|

Llegada a Hirado
|

Llegada a Nagasaki
|

Llegando a Nagasaki veo un barco misterioso...
|

Me cruzo con una unidad de la Armada de Japón que entra en Kagoshima
|

Monumento a los 26 mártires de Nagasaki
|

Museo de Nagasaki
|

Nagasaki Press
|

Pescador de Nagasaki
|

Piedra del Castillo de Javier y bandera de Navarra en Hirado
|

Poco antes de zarpar en Hirado
|

San Francisco Xavier en Hirado
|

Templo budista en Nagasaki
|

Una escultura de la Virgen y una Iglesia cristiana presiden la entrada a Kagoshima
|

Unidad de la Japan Coast Guard
|

Zarpando de Kagoshima con el volcán Sakurashima
|

Zarpando de Kagoshima
|

Zarpando de Kagoshima
|

Zarpando de Kagoshima
|

Zarpando de Kagoshima
|

Zarpando de Kagoshima
|

Arrival in Kobe
|

Arrival in Kobe
|

SP NUMANCIA
|
|

Visita al Nagasaki Museum of History and Culture
|

Kagoshima Press
|

Arrival
|

Arrival
|

Arrival
|

Arrival
|

Kagoshima Press I
|

Kagoshima Press II
|

Arrival in Nomaike. Greate Japanese dinner
|

Arrival in Nomaike. Kimono al canto...
|

Arrival in Nomaike. Nice dinner
|

Arrival in Nomaike.
|

Delfines acompañan mi esfuerzo
|

Delfines dándome rumbo...
|

Delfines que miran y sonrien...
|

Delfines... alegria...
|

Delfines... muy cerca
|

Delfines... son los mejores del Planeta Océano
|

Delfines... cerca, cerca
|

Delfines... delante NUMANCIA
|

Delfines... felices
|

Delfines... siempre en familia
|

Delfines... tocan literalmente mi embarcación
|

Delfines...
|

Frio... noche cercana
|

Kagoshima Cathedral. St. f. Xavier Church.
|

Kagoshima expone los viajes de nuestro Patrón
|

Kagoshima quiere a Xavier
|

Kagoshima SFX Church. Reliquia de Xabier
|

Kagoshima tiene la japonesa más elegante
|

Kagoshima y SFX
|

Kagoshima y SFX
|

Kagoshima, conferencia en la Catedral
|

Kagoshima recuerda a SFX
|

La isla de Cecilia
|

Lucha
|

Otra embarcación algo más grande de NUMANCIA
|

Por fin llego a puerto. Nonaike
|

Redes
|

Rumbo Nagasaki. Volcán
|

Serpiente mali, mali
|

Serpiente muuuuuu mali
|



Agua de lluvia y agua de mar
|

Agua dulce para mi barquito
|

Antes de zarpar se quedaron un par de días en este lugar
|

Aquí comenzó la unión de Europa y Japón
|

Avistando tierra...Yakushima. Patrimonio de la humanidad. Árboles milenarios, monos, ciervos, rain forest...
|

Capturas
|

Colegio de Tsurumaru
|

Conferencia en el colegio de Tsurumaru en Higashi Ichiki
|

Dos días de descanso esperan a mi NUMANCIA
|

Duele
|

El faro siempre dando la bienvenida
|

Esperando el próximo impacto
|

Esperando la próxima ola
|

Impacto
|

Kagoshima
|

Las banderas de Macao, China, Japón, Portugal y España en el Ayuntamiento de Kagoshima
|

Llegada a Kagoshima con los símbolos de Portugal, Japón y España juntos
|

Llueve sin parar
|

Lo que más apena a un navegante
|

Los delfines siempre animando a los navegantes
|

Los fondos de Yakushima
|

Lucha
|

Mucha lucha en la mar...
|

No hay protección ni refugio
|

Otro pez volador
|

Pescadores
|

Pez volador
|

Restos de un naufragio
|

Tanegashima recuerda y respeta a los navegantes portugueses
|

Tanegashima. Aquí fue donde Xavier abandonó Japón
|

Tanegashima
|

Toppi llegando a Yakushima
|

Un barco raro
|

Una gran cantidad de agua a presión contra mi
|

|

|

|

Visita al Ayuntamiento de Kagoshima
|
Kagoshima, 11 de Junio de 2006
A las 14.00 horas ha llegado a Kagoshima el aventurero español Álvaro de Marichalar, procedente de Hong Kong. Navega a bordo de una
pequeña embarcación de 3mts de eslora bautizada NUMANCIA.
Más de 30 medios de comunicación japoneses estaban esperándole en el puerto de Taniyama donde llegó puntual a la hora prevista,
las dos de la tarde (procedente de la última escala realizada en la isla de Tanegashima)
Los medios de comunicación de Japón están volcados con la Expedición del navarro, igual que lo estuvieron los de China, Macao,
HongKong y Taiwan.
Esta Expedición marítima se ha calificado por los expertos japoneses como de heroica y de alto riesgo, ya que está suponiendo
cubrir una distancia de 5000km en riguroso solitario y navegando en pie a bordo de una embarcación diminuta y en unos mares
extremadamente peligrosos; especialmente en esta época que es la peor del año. También porque navega constantemente entre islas a
mar abierto y sin refugio ni ayuda posible.. Nunca se había realizado una travesía de estas características.
La Japan Coast Guard (Guardia Costera Japonesa) está certificando todas y cada una de las etapas que realiza el navegante
europeo en sus aguas; igual que certificaron las etapas realizadas en China y Taiwan, las guardias costeras de HongKong, Macao,
China y Taiwan.
El deportista navarro está realizando esta importante travesía marítima en conmemoración del V Centenario del nacimiento de su
paisano y antepasado, San Francisco de Xabier. También da conferencias sobre el Santo navarro en colegios y cofradias de pescadores
de los puertos de recalada cuando el tiempo no le deja zarpar y la Guardia Costera Japonesa le aconseja esperar.
La llegada a Kagoshima hoy ha sido muy importante en esta Expedición, ya que fue a esta Ciudad donde llego San Francisco Xavier,
que fue el primer misionero europeo que pisó la tierra del Japón.
El navegante llegó a la ciudad de Kagoshima ondeando las banderas de Portugal, España y Japón. El motivo de ondear la bandera
Portuguesa ha sido para homenajear y honrrar a Portugal y a los marinos portugueses que ayudaron a San Francisco Javier
a llegar hasta aquí desde Europa en el siglo XVI. Sin su ayuda y la del Rey Juan III de Portugal, el misionero español nunca habría
llegado a Asia.
|

Antes del impacto
|

brutal
|

El padre bendice mi embarcación
|

El padre se despide dando su mejor ánimo
|

Este si que sabe...
|

GPS
|

Gritan NUMANCIA!!!!
|

Impacto de varias toneladas de agua
|

Japón...
|

Bomba de Gasolina para el transvase
|

Bomba de gasolina fastidiada
|

La peor época para navegar en estas latitudes
|

Los delfines viajan y juegan a pocos centímetros de la proa de la NUMANCIA
|

Los periodistas llegan con fotos de San Francisco Javier. Es impresionante lo que le quieren
|

Lucha
|

Me encuentro con todo tipo de embarcaciones. Ellos alucinan...
|

Me gustaría ver a más de uno de esos que critican por aquí
|

Mi EPIRB
|

Miedo
|

Muy mala mar
|

NUMANCIA lucha y también descubre...
|

NUMANCIA resiste
|

Otro Mundo, nuestro Planeta Océano
|

Peligro límite
|

Qué buena onda hay en Japón
|

Qué tío...
|

Símbolos de Japón
|

También gritan NUMANCI!!!
|

Unas jóvenes curiosas encantadoras
|
|

Llegada a Ginowan (Okinawa)
|

Llegada a Ginowan (Okinawa)
|
|

Again, Japan and Spain together
|

Atención a los arrecifes...
|

Back up GPS
|

Bad seas...
|

Big wave approaching fast!
|

Dauphins in front of me. They are always there...
|

Difficult seas...
|

En cada puerto hay que declarar la llegada de la embarcación
|

En NAHA (Okinawa) antes de zarpar
|

Fisherman giving me their energy
|

Formentera always aboard my dreams
|

Futuras grandes navegantes
|

I will producea film for National Geographic Channel
|

Impact against NUMANCIA
|

Japan Press
|

Japan Press
|

Japan Press
|

Japanese fishermen are impresseg
|

Las mascotas de la Japan Coast Guard que me regalaron en Miyaco Shima
|

Llegada a Ginowan. Emocionante ver la pancarta que hicieron para recibirme
|

Miyaco Press
|

Miyaco Press
|

My AP watch
|

My old friend Ishigaki-san. The best!
|

My transatlantic mascot aboard this new NUMANCIA
|

My view
|

No hay barco digno de nombrarse barco que no tenga una cucaracha a bordo
|

NUMANCIA and me
|

NUMANCIA sails on
|

Okinawa Press
|

Okinawa Press
|

Pancarta que hicieron en Ginowan
|

Por la zona abundan los arrecifes
|

Proa de la NUMANCIA
|

Se llama Miyacashima porque se embarcó de polizón en la isla de Miyaco
|

Shinjo-san, después de Chus, es el mejor mecánico del mundo
|

Showing me the route maps
|

Showing these captures
|

The fishermen always helping me
|

The fishermen know what it is all about
|

The Japan Coast Guard is giving me the best advice
|

Y flores para un navegante
|
Saint Francis XAVIER Expedition: Ishigaki-jima, 29 de Mayo
Por fin puedo zarpar. He reparado y conseguido los permisos de cuatro administraciones distintas: Guardia Costera, Ministerio
de Transportes, Aduanas y Autoridad portuaria.
Hay mala mar, pero he de intentar llegar a la isla de Miyako. 75 millas me esperan por la proa...
Será una travesía durísima. Tanto que me veo obligado a buscar refugio en la Isla de Tarama, donde llego ya de noche cerrada.
Al día siguiente logro llegar a Miyako. Pero la Guardia Costera me envia un correo con el parte para mañana y me aconsajan esperar
al menos un día antes de zarpar rumbo a la capital de las islas de Okinawa: Naha
Este es el parte que me envia Kawasaki, del 11th Regional Coast Guard Headquarters
Navigation Safety Division:
Dear.Captain Álvaro
Near Gale Warning was announced.
You should stop tomorrow's departure.
Best Reguards
Kawasaki
17:37 JST 5/30/2006
OKINAWA WX
301500JST ISSUED AT 301740JST
WARNING FOR SOUTHERN PART OF EAST CHINA SEA AND SEA EAST OF OKINAWA
STATIONARY FRONT FROM 21N 112E TO 22N 118E 23N 126E 25N 134E 28N 140E
29N 145E
DENSE FOG OBSERVED IN PLACES IN SOUTHERN PART OF EAST CHINA SEA
IN SOUTHERN PART OF EAST CHINA SEA
NORTHERLY TO EASTERLY WINDS WILL INCREASE TO MAX 30KT FOR NEXT 24 HOURS
IN SEA EAST OF OKINAWA
EASTERLY WINDS WILL INCREASE TO MAX 30KT FOR NEXT 24 HOURS
IN SOUTHERN PART OF EAST CHINA SEA
POOR VISIBILITY 0.3NM OR LESS IN PLACES DUE TO DENSE FOG
WARNING VALID 311500JST
Please look below
http://www.jma.go.jp/en/seawarn/6010.html
http://www.jma.go.jp/en/seawarn/
11th Regional Coast Guard Headquarters
Navigation Safety Division
Special assistant to chief
Kawasaki Ken
Phone:098-867-0118(ex2621)
Facsmile:098-866-0856
|

Desde el puente de mi embarcación
|

Cada vez de pone peor...
|

Cae la noche y cambio rumbo para buscar refugio en la isla de Tarama
|

Noche cerrada, llueve, no hay luna ni estrellas, visibilidad 0
|

Por fin llego a Tarama, después de pasar media hora buscando la dársena...
|

Aquí voy a dormir hoy, en un Tatami estupendo
|

NUMANCIA espera, de madrugada zarpo
|

Sólo nos hemos visto dos horas escasas, pero estos pescadores son ya mi familia, y yo la suya
|

Ya lo decía mi antepasado, Japón es tierra de personas únicas en el mundo
|

Vuelta a empezar, rumbo Miyako
|

The so called... Pacific Ocean...
|

Miyako en el horizonte al fin...
|

Una embarcación sale a recibirme a 3 millas del puerto
|

Les dejo la cámara para que graben estas últimas millas...
|

Qué momento importante, tras la lucha...
|

Nuestras banderas juntas
|

En puerto, las banderas de Japón y mi patria, juntas
|

En el puerto de Nikadori, en la isla de Miyaco Jima
|

La guardia costera quiere ver mi embarcación, les dejo que inspeccionen todo el equipo, sobretodo el EPIRB...
|

Quieren controlar el buen estado y número de serie de mi EPIRB
|

Me avisan que mañana no podré navegar, hay aviso de temporal
|
|

Antes de zarpar
|

Antes de zarpar
|

Antes de zarpar
|

Antes de zarpar
|

Antes de zarpar
|

Antes de zarpar
|
Saint Francis XAVIER Expedition: Ishigaki, Okinawa, Japón - 28 de Mayo de 2006
Estoy en la isla de Ishigaki, en el archipiélago de las Ryukyu, Okinawa. Antiguo reino independiente. Sólo hace un siglo que estas
islas pertenecen a Japón. Al lado esta Taketomi (que significa "Isla Rica en Bambu"). A esta zona viene desde hace décadas mi buen amigo
Fernando Sánchez Drago. Hace tiempo que me hablaba de estos lugares donde las personas son magníficas, y las aguas una maravilla.
Y la carne de vacuno, se dice que es la mejor que existe. Hay muchas islas, a cada cual más bonita. Y cosas curiosas;
como la isla vecina de Hatoma, donde viven 40 personas y hay un colegio magnífico, con 12 alumnos y 13 profesores...
En estos últimos días, he mantenido más de diez reuniones para poder obtener los permisos de navegación necesarios de la JCG
(Japan Coast Guard), y de la autoridad portuaria. Han enviado desde Okinawa al Capitan Takeshi Tatemoto y a Asatoshi Yara,
para inspeccionar a fondo mi embarcación; examinar mis conocimientos sobre navegación, y comprobar la validez y compatibilidad
de mi licencia. Después de varias horas de conversaciones, toma de datos, fotografías, e inspecciones de todo tipo,
me han entregado un certificado que me autoriza a navegar a bordo de mi pequeña embarcación, por todas las aguas territoriales japonesas.
La regulación para poder navegar en aguas japonesas es extremadamente extricta. Además, si se navega a bordo de una embarcación de 3
metros de eslora, la cosa se pone casi imposible. Nada facil... Sin embargo, las autoridades están ayudándome a cumplimentar
todos los trámites, con mucho interes, flexibilidad y respeto a esta iniciativa tan especial. Conocen al Santo Patrón de Navarra
y de los navegantes, y quieren ayudar a que esta Expedición conmemorativa de su nacimiento, salga adelante. Sin embargo, el proceso
requiere su tiempo y hay que tener paciencia.
Yo aprovecho para dar conferencias sobre San Francisco de Javier (he podido dar cinco), curarme la herida infectada en el pie izquierdo,
y reparar la embarcación. Para repararla, ha venido Akira Matsuki desde Tokio. Le envia Takayama-san de BRP Japan.
Ya les conocía de la conferencia que dí en el Salon Naútico de Tokio en 2003, donde se expuso mi antigua embarcación trasatlántica
con la que viajé desde Roma a los Estados Unidos. En esos días ya les comenté la posibilidad de hacer (en 2006) esta Expedición,
que es hoy (gracias a Dios), una realidad... Estas personas se están volcando en ayudar a que esta iniciativa sea un éxito.
Igual que mis amigos Kazuhisa Fukami, y Nagahiro Ishigaki; que están haciendo lo imposible para ayudarme. Son navegantes entusiastas
del Yaeyama Yacht Club. Saben lo que es la mar y desde ese conocimiento, respetan; y en consecuencia, ayudan. Y lo hacen a cambio de nada. Les mueve esa solidaridad, única, que nos regala la mar.
He visitado el monumento que recuerda a Fray de los Ángeles Rueda, que vino a esta Isla en 1624 embarcado en una nave capitaneada por
Álvaro Muñoz. En secreto, porque en esa época estaba prohibido el Cristianismo. El gobernador de Ishigaki le protegió Le dió tierra
y ayuda. Sin embargo, ayudar a un Cristiano le costó la vida. Le llevaron a Okinawa y quemaron vivo. Tomás de San Jacinto llegó también
aquí en 1629. Todo este legado se conserva en monumentos y leyendas. Pero en estos días, el mejor testimonio de la presencia de
San Francisco Xavier (y de todos los que le siguieron) es esta música que han cantado los niños del colegio Kaisei,
especialmente para un navegante solitario, navarro, español.
Texto de la canción japonesa traducido al inglés:
We are one in the spirit, we are one in the Lord,
We will walk with each other,
We will walk hand in hand,
All praise to the Father from whom all things come,
And we pray that all unity may one day be restored,
And all praise to the spirit who mahes us one,
And they will know we are Christians by our love, by our Love,
Yes, they will know we are Christians by our Love...
|

My friends from Ishigaki
|

Iriomote Shima. A dream.., Japan..
|

Conferencia sobre San Francisco Xabier, en la isla de Ishigaki
|

Desde Tokio vino Akira Matsuki (de BRP Japan) para reparar mi embarcación
|

Akira Matsuki explica lo que pasa en la Bombardier RXP
|

Akira Matsuki compruebla el estado de la NUMANCIA
|

Calma, y a esperar poder seguir adelante...
|

El Capt. Tatemoto y AsatoYara, de la autoridad portuaría, vinieron desde Okinawa a inspeccionar
|

La embarcación está en su peor momento
|

La bandera de Navarra, Japón y España presiden todos los actos de mi expedición
|

Coro del colegio Kaisei
|

La bandera de Navarra, Japón y España presiden todos los actos de mi expedición
|

La bandera de Navarra, Japón y España presiden todos los actos de mi expedición. Aquí con el coro de Kaisei
|

JAPAN and SPAIN together, in the 500 anniversary of St. Francisco Xavier
|

Coro del colegio Kaisei
|

La bandera de Navarra, Japón y España presiden todos los actos de mi expedición
|


Los medios locales se hicieron eco de la conferencia que dí en la Kaisei Elementary School.
|
Saint Francis XAVIER Expedition: Sancian Island (southern China) - Macau - Hong Kong - Taiwan --- TOKYO
The Spanish sailor, Mr.Álvaro de Marichalar arrived in Ishigaki (Japan) at 20.00hrs on the 20th of May.
He traveled alone, all the way from Taiwan.
He departed the same day (20th of May) from the Taiwanese port of Su Ao at 07.00 hrs (08.00 hrs in Japan) and arrived 12 hours later.
The European sportsman travels 100% of the time, on his feet (standing up)
He navigated 145 nautical miles non stop. Total navigation time non stop in this stage: 12 hours.
He passed off Yonaguni island, and Iriomote island before he landed in Ishigaki port (Ishigaki island)
The Japanese Coast Guard and Ishigaki officials gave him the most warm welcome.
His journey started on the 7th of April from Sancian Island (Southern China) continued to Macau, Hong Kong, Taiwan.
The Spanish sportsman travels aboard a tiny 3meters length vessel (a Bombardier Sea.Doo RXP water-scooter)
This is an unique sportive and cultural iniciative to commemorate the 500 anniversary of the birth of Saint Francis Xavier, who was the first European missionary who visited Japan. Xavier was born in Navarra, Spain on the 7th of April of 1506.
The sailor is a descendent of Saint Francis Xavier's familly: http://www.atlantik2001.com/china_japon_arboles.html
The aim is to follow the steps of the Spanish Saint. Total distance from Southern China to TOKYO: 4500km
Please visit: www.oceanplanet.ws Or click directely on: http://www.atlantik2001.com/china_japon_xavier.html
www.oceanplanet.ws
The Saint Francis Xavier Expedition on the press: http://www.atlantik2001.com/china_japon_prensa.html
|

Arrival in Japan. Ishigaki Island
|

Saltando a tierra con las banderas de España y Japón
Primera tierra japonesa, la isla de Ishigaki
|

Prensa Ishigaki (Japón)
|

Unidad de la JCG
|

Banderas juntas en Japón
|

Primera isla japonesa
|

Zarpando de Taiwán
|

Departing from Taiwan
|

A punto de zarpar de Taiwán con rumbo a Japón
|

150 litros de gasolina a bordo
|

Getting ready to depart from Taiwan
|

Setting sail for Japan
|

|
TAIWAN COAST GUARD: The Coast Guard La Guardia Costera de Taiwan me acoje con mucho afecto en sus instalaciones de Su Ao (costa Este de Taiwan)
|
Álvaro espera en el norte de Taiwán, a que mejore el tiempo
antes de proseguir rumbo a Japón.

|
En los días de espera, ha dado varias conferencias sobre San Francisco Xabier, entre otros lugares las universidades de Tankang University (Taipei), Fujen Catholic University (Taipei) and The Ocean University (Keelung, Taiwan).
y le ha recibido el Arzobispo; el Alcalde de Taipei; el Presidente del Comité
Olímpico de Taiwán, y el Ministro de Deportes.

CONFERENCIA EN LA UNIVERSIDAD TAMKANG DE TAIPEI (TAIWAN) |
|


CON LOS ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD TAMKANG DE TAIPEI (TAIWAN)

CON EL ALCALDE DE TAIPEI




CON EL PRESIDENTE DEL COMITÉ OLÍMPICO DE TAIWAN

CON EL ARZOBISPO

CON EL ARZOBISPO CON EL MINISTRO DE DEPORTES DE TAIWAN
|

Taiwan 9 de Mayo de 2006
Álvaro de Marichalar llegó ayer a las 17.00 (hora local) al puerto de Keelong (norte de Taiwán).
El aventurero navarro, llegaba desde Hong Kong tras hacer escala en el archipiélago de Penghu (Pescadores).
En dos etapas ha recorrido 540 millas naúticas (más de 900km).
La primera etapa fue de 29 horas seguidas de navegación (HongKong-Pescadores de 340 millas).
La segunda de 10 horas y 200 millas naúticas.
Desde el punto de vista deportivo, esta ha sido una prueba extrema, ya que ha navegado el 100% del tiempo en pie,
perdiendo tres kilos de peso.
Esta es la primera vez que se logra cruzar el estrecho de Formosa a bordo de una embarcación de tres metros de eslora,
lo que representa un hito en la Historia de la navegación.
Como comenta la prensa china, también lo ha sido navegar por primera vez desde las costas de la China continental directamente
hasta Taiwán con las banderas de China, Taiwán, España y Navarra.
Así, un navegante europeo, ha unido fronteras en el recuerdo de un navarro universal que también estuvo en estas tierras:
San Francisco de Javier, Patrón de los Navegantes y de Navarra.
Esta Expedición conmemorativa del V Centenario del nacimiento de San Francisco de Xabier se inició el pasado dia 7 de abril en la
isla de Sancian (sur de China) desde el lugar donde murió el misionero navarro; exactamente cinco siglos después del día de su
nacimiento en Navarra, el 7 de Abril de 1506.
La Expedición Xabier2006, es la única travesía marítima que se está realizando en este importante Centenario para la Historia de
Europa y Asia.
El deportista español, seguirá navegando en solitario rumbo a Japón. Se espera que pueda llegar a Tokio en cuatro semanas.
|
Llegada a Keelung (norte de Taiwan)



|
Expedición marítima, San Francisco Javier 2006.

En Hong Kong al lado de la embarcación de Ellen Macarthur
|
 |
Expedición marítima, San Francisco Javier 2006.
Visita y conferencia en un colegio de Hong Kong
Álvaro with Father Sean at MSS
|
Expedición marítima, San Francisco Javier 2006.
Visita al Jefe del Gobierno de Hong Kong, Mr. Donald Tsang
Hong Kong, 28 de Abril de 2006
A las 14.00 horas del día de hoy, el Jefe del Gobierno de Hong Kong, Mr. Donald Tsang ha recibido en la Casa del Gobierno,
al navegante navarro, Álvaro de Marichalar.
Durante la visita, de una hora de duración, se han intercambiado las banderas de Navarra y Hong Kong; así como las de China y España.
En la entrevista, se ha recordado la figura del misionero navarro, San Francisco de Javier. El Gobernador de Hong Kong es Católico y un
entusiasta conocedor de la figura del Santo.
En la despedida, el deportista pamplonés ha entregado al Gobernador una piedra del Castillo de Javier, y una copia del documental
sobre la travesía trasatlántica Roma - Nueva York, conseguida por el deportista español en 2002. El documental se realizó por el
prestigioso canal de TV, National Geographic Channel.
|
Cumpleaños Álvaro
Lap 1: Macau - HongKong




|
Lap 1: Macau - HongKong
In Macao. Just before departure.

Gracias a Lesl pude ir a Sancian el 7 de abril. Foto en Macau









|
FOTOS - PICTURES
 Con las autoridades de Sancian
 Sancian Island |

Sancian Island |





San Francisco de Javier murió en la isla de Sancian (sur de China)














En Navarra antes de zarpar. Recibiendo las piedras del Castillo de Javier.


|
|